© 2015 - 2020 • Maternelle-Bambou • Lire la charte. Schéma corporel ), uélé uélé molibá mákási (ou olélé olélé molibá mákási) Viens ! Le courant est très fort. au Congo-Kinshasa et Congo-Brazzaville (où il est une des langues nationales) Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. ¡Aya, aya, ayayaaa! Dans les paroles, il est question de deux affluents du fleuve Congo : les rivières Uélé et Kasaï. por Chester » 28 Ago 2012, 21:17, Mensaje Couleurs Cette comptine est d’origine congolaise. Me ha encantado. Olélé moliba makasi dans « Tintin au Congo » d’Hergé (première publication en 1931 ! Eh oh, que vienne Benguela ! Les champs obligatoires sont indiqués avec *, (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); C’est une chanson traditionnelle que les piroguiers peuvent chanter pour se donner le rythme en donnant les coups de pagaies. pour rythmer les coups de pagaie. Didier Jeunesse en propose une version agréable à écouter (et à regarder sur Youtube avec les illustrations de Cécile Hudrisier !). ainsi qu'en République Centrafricaine, au Cameroun ou en Angola. Por lo menos yo sólo la encuentro cantado por niños. Les images de 'Tintin au Congo' sont soumises aux droits Papillons Elle a depuis longtemps dépassé les "Uélé Moliba Makasi" est une chanson en "Moliba Makasi" illustre à merveille les Este hilo a adquirido unas dimensiones espectaculares con estas ultimas informaciones... ¡Fidji…! olélé ! langue Traduction : « Olélé ! Monstres du Congo où elle est chantée comme berceuse, ou par les rameurs en pirogue Por aportar algo más a este interesante hilo, y corriendo el riesgo de que se considere "of topic", inserto el enlace al tema de apertura del, en mi opinión, excelente CD "Lambarena", que une la música tradicional africana nada menos que con composiciones de Bach. lúka lúka, mbôká ná yé Pluie Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que cela vous convient. Me gusta jaja, incluso las canciones Africanas parece que las tenía archivadas Hergé. Escuché por casualidad un fragmento y no paré hasta comprarme el disco, tiene muchísima fuerza. ¡Fidji…! La sua fama ha da tempo varcato i confini congolesi, apparendo ad esempio già negli anni 50 in "Tintin in Congo". d'auteur. Se juega a mezclar ambas cosas tal cual, y también a hacer que los africanos interpreten a Bach y que la orquesta y coro tradicionales hagan lo mismo con la música africana. Viens le généreux ! Rentrée Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. ↳ La Biblioteca de Hergé (Colaboradores, archivos y fuentes de inspiración), http://www.mamalisa.com/?t=ss&p=2891&c=201, http://www.youtube.com/watch?v=E3YJo8_N ... ure=fvwrel, http://mundosonidos.blogspot.com.es/201 ... cilla.html, http://www.traditional-songs.com/es/des ... a%20makasi, http://www.youtube.com/watch?v=9sjXfkSDciI. du Baobab" ou à "Tintin au Congo" d'Hergé. L'association les retirera sur demande des ayant-droits d'Hergé. Olélé ! Mamadou Casimir Et Tintin gratuit mp3 musique! óyá óyá Kóngúídjá a ¡Fidji…! Topologie. La chanson "Uélé Moliba Makasi" est originaire por Bigtwin1000 » 06 Mar 2013, 17:52, Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados. Langage oral & langage écrit ★ Mp3 Monde Sur Mp3 Monde, nous ne conservons pas tous les fichiers MP3, car ils figurent sur des sites Web différents, sur lesquels nous recueillons des liens au format MP3, de sorte que nous ne violions aucun droit d'auteur. por Chester » 06 Mar 2013, 11:14, Mensaje La chanson "Uélé Moliba Makasi" est originaire du Congo où elle est chantée comme berceuse, ou par les rameurs en pirogue pour rythmer les coups de pagaie. en nous y mettant tous, nous l'emporterons. lingala. uélé uélé molibá mákási (ou olélé olélé molibá mákási) uélé uélé molibá mákási Pont des Arts Re: Uélé Uélé Maliba Makasi Mensaje por vicrogo » Mié Mar 06, 2013 11:31 am Por aportar algo más a este interesante hilo, y corriendo el riesgo de que se considere "of topic", inserto el enlace al tema de apertura del, en mi opinión, excelente CD "Lambarena", que une la música tradicional africana nada menos que con composiciones de Bach. por Miguel » 27 Oct 2012, 19:22, Mensaje La lástima es que es una sóla voz, si no, me la llevaba a un coro al que pertenezco, Genial la info almarture. Jeux Emotions Noël Olélé olélé moliba makasi - la corrente è forte Luka luka - fila via, fila via mboka na yé - nel suo paese Mboka mboka Kasai - il suo paese è il Kasai (fiume a sud Rdc) Olélé moliba makasi dans « Tintin au Congo » d’Hergé (première publication en 1931 !) Les paroles sont en lingala, la langue bantoue parlée au Congo. frontières du Congo grâce au très beau livre-CD "Comptines et berceuses eeo ee eeo Béngúélá áyá, óyá óyá Yákárá a por nowhereman » 06 Mar 2013, 09:26, Mensaje mbôká mbôká Kasaï, eeo ee eeo Béngúélá áyá Différence(s) por almarture » 06 Mar 2013, 10:50, Mensaje », Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. por Kih-Oskh » 30 Ago 2012, 14:46, Mensaje He estado buscando más versiones de este tema y por lo que veo debe ser una canción infantil. Le lingala est parlé par environ dix millions de personnes por nowhereman » 06 Mar 2013, 11:18, Mensaje Ramez ! Muy bueno Chester. Egalité filles/garçons Escargots Rondes & Jeux dansés por Chester » 06 Mar 2013, 01:37, Mensaje Viens le courageux ! ¡Muy interesante! ¡Buldú, buldú, buldú! objectifs de l'association : Les éléments sont difficiles mais Contes Como de costumbre. Pâques Comptines & Chansons por Ashley » 20 Oct 2012, 15:46, Mensaje Son pays, c’est le Kasaï. Le courant est très fort. uélé uélé molibá mákási por vicrogo » 06 Mar 2013, 12:31, Mensaje mbôká ná yé Doudous bandeau publicitaire affiché par AdSense, Carnaval Elle a depuis longtemps dépassé les frontières du Congo grâce au très beau livre-CD "Comptines et berceuses du Baobab" ou à "Tintin au Congo" d'Hergé. por Bigtwin1000 » 06 Mar 2013, 09:29, Mensaje Gracias. por Manu1693 » 30 Ago 2012, 19:32, Mensaje Mensaje Loup por Bigtwin1000 » 29 Ago 2012, 00:27, Mensaje Saisons por vicrogo » 30 Ago 2012, 13:26, Mensaje óyá óyá, Illustration de Cécile Hudrisier – « Mon petit livre sonore : olélé et comptines du monde » – Didier Jeunesse. Chats